Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

宜家宜室

yí jiā yí shì

żyć w harmonii; stworzyć harmonijne i uporządkowane ognisko domowe (gratulacje z okazji ślubu)

live harmoniously; make a harmonious and orderly home ( congratulatory message on a wedding)

遺艱投大

yí jiān tóu dà

頤精養神

yí jīng yǎng shén

儀靜體閑

yí jìng tǐ xián

貽厥孫謀

yí jué sūn móu

遺老孤臣

yí lǎo gū chén

遺老遺少

yí lǎo yí shào

f.e. old and young diehards

遺黎故老

yí lí gù lǎo

遺落世事

yí luò shì shì

遺名去利

yí míng qù lì

疑難雜癥

yí nán zá zhèng

(chiń. med.) nietypowa choroba, skomplikowany problem

a difficult-nontypical illness case a knotty problem

遺孽餘烈

yí niè yú liè

遺篇斷簡

yí piān duàn jiǎn

遺篇墜款

yí piān zhuì kuǎn

移氣養體

yí qì yǎng tǐ

遺寢載懷

yí qǐn zài huái

怡情理性

yí qíng lǐ xìng

移情遣意

yí qíng qiǎn yì

怡情養性

yí qíng yǎng xìng

f.e. contribute to inner tranquility

怡情悅性

yí qíng yuè xìng

f.e. make oneself happy; be relaxed and happy

怡然自得

yí rán zì dé

zadowolony z siebie

happy and pleased with oneself

怡然自樂

yí rán zì lè

być zadowolony i szczęśliwy

be contented and happy

怡然自若

yí rán zì ruò

夷然自若

yí rán zì ruò

貽人口實

yí rén kǒu shí

dać grunt do rozmów

give grounds for talk

疑人勿用,用人勿疑

yí rén wù yòng yòng rén wù yí

移日卜夜

yí rì bǔ yè

移山拔海

yí shān bá hǎi

移山倒海

yí shān dǎo hǎi

przekształcać naturę; niewiarygodne magiczne siły

transform nature n. incredible-magical- strength

移山回海

yí shān huí hǎi

移山竭海

yí shān jié hǎi

移山跨海

yí shān kuà hǎi

移山填海

yí shān tián hǎi

f.e. remove mountains and fill seas

移山造海

yí shān zào hǎi

移商換羽

yí shāng huàn yǔ

疑神見鬼

yí shén jiàn guǐ

頤神養氣

yí shén yǎng qì

頤神養壽

yí shén yǎng shòu

頤神養性

yí shén yǎng xìng

疑神疑鬼

yí shén yí guǐ

afraid of one's own shadow be filled with suspicions

遺哂大方

yí shěn dà fāng

怡聲下氣

yí shēng xià qì

f.e. with a subdued and soft voice

遺聲餘價

yí shēng yú jià

遺聲墜緒

yí shēng zhuì xù

遺世拔俗

yí shì bá sú

遺世獨立

yí shì dú lì

unikać ludzi, stronić od życia społecznego

shun society

遺世絕俗

yí shì jué sú

遺世絶俗

yí shì jué sú

遺世忘累

yí shì wàng lěi

疑事無功

yí shì wú gōng

宜室宜家

yí shì yí jiā

f.e. live harmoniously; make a harmonious and orderly home ( congratulatory message on a wedding)

遺世越俗

yí shì yuè sú

沂水春風

yí shuǐ chūn fēng

沂水舞雩

yí shuǐ wǔ yú

沂水弦歌

yí shuǐ xián gē

疑似之間

yí sì zhī jiān

n. doubtful

遺俗絶塵

yí sú

遺俗絕塵

yí sú jué chén

儀態萬方

yí tài wàn fāng

f.e. regal-glamorous bearing

儀態萬千

yí tài wàn qiān

f.e. distinguished air of elegance and beauty

怡堂燕雀

yí táng yàn què

移天換日

yí tiān huàn rì

id. perpetrate a gigantic fraud

移天徙日

yí tiān xǐ rì

移天易日

yí tiān yì rì

id. usurp power-throne

疑團滿腹

yí tuán mǎn fù

疑團莫釋

yí tuán mò shì

nie moć rozproszyć swoich wątpliwości

cannot dissipate one's doubts

遺聞瑣事

yí wén suǒ shì

遺文逸句

yí wén yì jù

遺聞軼事

yí wén yì shì

遺聞逸事

yí wén yì shì

貽誤軍機

yí wù jūn jī

遺物識心

yí wù shí xīn

疑誤天下

yí wù tiān xià

遺物忘形

yí wù wàng xíng

宜喜宜嗔

yí xǐ yí chēn

遺笑大方

yí xiào dà fāng

貽笑大方

yí xiào dà fāng

f.e. incur the ridicule of experts

貽笑後人

yí xiào hòu rén

f.e. a butt for future ridicule

移孝為忠

yí xiào wéi zhōng

移孝作忠

yí xiào zuò zhōng

f.e. change filial piety into fidelity to a prince-country-etc.

疑心生暗鬼

yí xīn shēng àn guǐ

f.e. suspicions create fantastic fears

疑信參半

yí xìn cān bàn

wpół wierząc, wpół wątpiąc

half believing, half doubting

移星換斗

yí xīng huàn dǒu

id. be extremely powerful

遺形藏志

yí xíng cáng zhì

移形換步

yí xíng huàn bù

遺形去貌

yí xíng qù mào

遺形忘性

yí xíng wàng xìng

疑行無成

yí xíng wú chéng

f.e. Hesitation leads to failure.

怡性養神

yí xìng yǎng shén

頤性養壽

yí xìng yǎng shòu

遺休餘烈

yí xiū yú liè

遺訓餘風

yí xùn yú fēng

怡顏悅色

yí yán yuè sè

f.e. cheerful countenance and contented appearance

頤養精神

yí yǎng jīng shén

頤養天年

yí yǎng tiān nián

trzymać się w sprawności

keep fit; take care of oneself

移易遷變

yí yì qiān biàn

遺音餘韻

yí yīn yú yùn

移有足無

yí yǒu zú wú

遺簪弊屨

yí zān bì jù

遺簪弊履

yí zān bì lǚ

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię