Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

了了可見

liǎo liǎo kě jiàn

了然於胸

liǎo rán yú xiōng

燎如觀火

liǎo rú guān huǒ

了如指掌

liǎo rú zhǐ zhǎng

f.e. know sth. like the palm of one's hand

了若指掌

liǎo ruò zhǐ zhǎng

了身達命

liǎo shēn dá mìng

了無懼色

liǎo wū jǔ sè

nie okazywać ani śladu strachu

show no trace of fear

離羣索居

lí qún suǒ jū

* ?

離本趣末

lí běn qū mò

離本徼末

lí běn yāo mò

離本依末

lí běn yī mò

嫠不恤緯

lí bù xù wěi

纚風沐雨

lí fēng mù yǔ

離合悲歡

lí hé bēi huān

f.e. the sorrows and joys of partings and meetings

梨花帶雨

lí huài yǔ

驪黃牝牡

lí huáng pìn mǔ

離魂倩女

lí hún qiàn nǚ

Młoda dziewczyna umiera z miłości.

A young girl died of love.

離經辨志

lí jīng biàn zhì

離經叛道

lí jīng pàn dào

叛-畔 叛-畔 depart from the classics and rebel against orthodoxy repudiate socialist directions

籬牢犬不入

lí láo quǎn bù rù

離離矗矗

lí lí chù chù

離鸞別鳳

lí luán bié fèng

離鸞別鶴

lí luán bié hè

離鸞別鵠

lí luán bié hú

梨眉艾發

lí méi ài fā

犁牛騂角

lí niú mài jiǎo

犂牛騂角

lí niú xīng jiǎo

犂牛之子

lí niú zhī zi

犁牛之子

lí niú zhī zǐ

godny syn

a worthy son

離奇古怪

lí qí gǔ guài

f.e. quaint

離情別緒

lí qíng bié xù

smutek pożegnania

parting sorrow

黎丘丈人

lí qiū zhàng rén

離群索居

lí qún suǒ jū

żyć w samotności

live in solitude

離山調虎

lí shān diào hǔ

Wywabić tygrysa z gór

犂生騂角

lí shēng xīng jiǎo

犁生騂角

lí shēng yuè jiǎo

離世遁上

lí shì dùn shàng

離世絕俗

lí shì jué sú

離世絶俗

lí shì jué sú

離世異俗

lí shì yì sú

離蔬釋蹻

lí shū shì zhe

離蔬釋屩

lí shū shì zhe

黎庶塗炭

lí shù tú tàn

離題萬里

lí tí wàn lǐ

f.e. digress far

犁庭掃閭

lí tíng sǎo lǚ

犁庭掃穴

lí tíng sǎo xué

zniszczyć całkowicie przeciwnika

annihilate the enemy

犂庭掃穴

lí tíng sǎo xué

離析分崩

lí xī fēn bēng

f.e. disintegrate

離析渙奔

lí xī huàn bēn

離弦走板

lí xián zǒu bǎn

id. deviate from the (generally) accepted norm; be off the beam

離鄉背井

lí xiāng bèi jǐng

f.e. leave one's native place 34-12

離鄉背土

lí xiāng bèi tǔ

離鄉別井

lí xiāng bié jǐng

離鄉別土

lí xiāng bié tǔ

離心離德

lí xīn lí dé

f.e. dissension and discord

梨園弟子

lí yuán dì zǐ

梨園子弟

lí yuán zǐ dì

n. operatic players

朗朗乾坤

lǎng lǎng qián kūn

朗朗上口

lǎng lǎng shàng kǒu

f.e. easy to read aloud

朗目疏眉

lǎng mù shū méi

朗月清風

lǎng yuè qīng fēng

楞眉橫眼

lèng méi héng yǎn

楞手楞腳

lèng shǒu lèng jiǎo

愣頭愣腦

lèng tóu lèng nǎo

nieuważny, niepotrzebnie się śpieszący

rash; impetuous; reckless

淚迸腸絕

lèi bèng cháng jué

淚迸腸絶

lèi bèng cháng jué

淚乾腸斷

lèi gān cháng duàn

f.e. weeping one's eyes out and heart-broken

類聚群分

lèi jù qún fēn

淚流滿面

lèi liú mǎn miàn

f.e. tears running down the face

淚如泉滴

lèi rú quán dī

淚如泉涌

lèi rú quán yǒng

łzy cieknące z czyichś oczu

f.e. tears gushing from one's eyes

淚如雨下

lèi rú yǔ xià

łzy padają jak deszcz

tears falling like rain

淚下如雨

lèi xià rú yǔ

淚眼汪汪

lèi yǎn wāng wāng

利傍倚刀

lì bàng yǐ dāo

力倍功半

lì bèi gōng bàn

曆兵秣馬

lì bīng mò mǎ

勵兵秣馬

lì bīng mò mǎ

厲兵秣馬

lì bīng mò mǎ

f.e. get ready for battle

曆兵粟馬

lì bīng sù mǎ

厲兵粟馬

lì bīng sù mǎ

力不從心

lì bù cóng xīn

f.e. ability not equal to one's ambition

利不虧義

lì bù kuī yì

力不能及

lì bù néng jí

力不能支

lì bù néng zhī

nie móc powstrzymywać, nie móc przeszkadzać

f.e. can't hold out-up

力不勝任

lì bù shèng rèn

zadanie przerasta siły (osoby)

f.e. be unequal to one's task

力不自勝

lì bù zì shèng

利齒伶牙

lì chǐ líng yā

mieć gładki język, być wygadanym

have a glib tongue

利齒能牙

lì chǐ néng yá

利出一孔

lì chū yī kǒng

立此存照

lì cǐ cún zhào

umowa jest niniejszym uznana i zachowana do przyszłego użycia

An agreement is hereby concluded and filed for future reference.

礪帶河山

lì dài hé shān

力殫財竭

lì dān cái jié

瀝膽抽腸

lì dǎn chōu cháng

瀝膽墮肝

lì dǎn duò gān

瀝膽隳肝

lì dǎn huī gān

瀝膽披肝

lì dǎn pī gān

całkowicie szczery i lojalny

absolutely sincere and loyal

瀝膽濯肝

lì dǎn zhuó gān

力敵千鈞

lì dí qiān jūn

力敵勢均

lì dí shì jūn

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię