Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

杳無人煙

yǎo wú rén yān

odległy i na uboczu

remote and desolate

杳無消息

yǎo wú xiāo xī

杳無信息

yǎo wú xìn xī

nie ma po nim słychu; nie słyszano o nim od tamtego czasu

there has been no news whatsoever about sb.; has never been heard of since

杳無音耗

yǎo wú yīn hào

杳無音信

yǎo wú yīn xìn

nie mieć kompletnie wieści (o kimś)

be completely without news of (sb.)

杳無音訊

yǎo wú yīn xùn

f.e. there has been no news whatseover about sb.; have never been heard of since

杳無影響

yǎo wú yǐng xiǎng

杳無蹤跡

yǎo wú zōng jī

disappear without a trace

杳無蹤影

yǎo wú zōng yǐng

咬血為盟

yǎo xuè wéi méng

咬牙恨齒

yǎo yá hèn chǐ

咬牙切齒

yǎo yá qiè chǐ

f.e. gnash the teeth (fig.)

咬音咂字

yǎo yīn zā zì

言之有序

yán zhī yǒu xù

言之鑿鑿

yán zhī záo záo

f.e. speak on good grounds

言之諄諄,聽之藐藐

yán zhī zhūn zhūn tīng zhī miǎo miǎo

言中事隱

yán zhōng shì yǐn

言重九鼎

yán zhòng jiǔ dǐng

Czyjeś opinie mają wielkie znaczenie

One's opinions are of great importance.

妍姿艷質

yán zī yàn zhì

移花接木

yí huā jiē mù

〈agr.〉 graft; join scion and stock pawn off one thing for another ③palm off the spurious as genuine

遺華反質

yí huá fǎn zhì

移緩就急

yí huǎn jiù jí

遺惠餘澤

yí huì yú zé

郢匠揮斤

yǐng jiàng huī jīn

郢人斤斧

yǐng rén jīn fǔ

郢人斤斲

Yǐng rén jīn zhuó

郢人斤斫

yǐng rén jīn zhuó

郢人運斧

yǐng rén yùn fǔ

郢人斫堊

yǐng rén zhuó è

郢人斵堊

Yǐng rén zhuó è

郢書燕說

yǐng shū yān shuō

dać zniekształconą interpretację, zniekształcić znaczenie aby pasowało do wyobrażeń

give a distorted interpretation; distort the meaning in order to fit one's ideas

穎脫而出

yǐng tuō ér chū

f.e. come to the fore

穎悟絕倫

yǐng wù jué lún

穎悟絕人

yǐng wù jué rén

影形不離

yǐng xíng bù lí

影影綽綽

yǐng yǐng chuò chuò

r.f. shadowy; indistinct

影隻形單

yǐng zhī xíng dān

影隻形孤

yǐng zhī xíng gū

郢中白雪

yǐng zhōng bái xuě

依艹附木

yī ǎo fù mù

一把死拿

yī bǎ sǐ ná

uparty, nieprzejednany

inflexible; stubborn

一百二十行

yī bǎi èr shí háng

一敗如水

yī bài rú shuǐ

ponieść druzgoczącą klęskę

suffer a crushing defeat

一敗塗地

yī bài tú dì

. suffer a crushing defeat

壹敗塗地

yī bài tú dì

一班半點

yī bān bàn diǎn

一斑半點

yī bān bàn diǎn

一般見識

yī bān jiàn shí

zniżyć się do poziomu drugiej osoby

lower oneself to the same level as sb.

一斑窺豹

yī bān kuī bào

一般無二

yī bān wú èr

f.e. exactly alike

一班一輩

yī bān yī bèi

一班一級

yī bān yī jí

一板三眼

yī bǎn sān yǎn

rytm w operze pekińskiej

a rythm in Beijing Opera

一板一眼

yī bǎn yīn yǎn

scrupulous and methodical (sing) in an expert manner ③follow a prescribed pattern in speech-action

一瓣心香

yī bàn xīn xiāng

一棒一條痕

yī bàng yī tiáo hén

一報還一報

yī bào huán yī bào

f.e. retribution paid in kind; tit for tat

一悲一喜

yī bēi yī xǐ

依本畫葫蘆

yī běn huà hú lú

一本萬利

yī běn wàn lì

osiągnąć duży zysk przy małej inwestycji

make a big profit with a small investment

一本正經

yī běn zhèng jīng

zawsze poważny

always serious

一鼻孔出氣

yī bí kǒng chū qì

v.p. sing the same tune; echo one another's opinions

一鼻子灰

yī bí zǐ huī

spotkać się z odmową; wpaść na kamienny mur

meet rejection; be rebuffed; run into a stone wall

一筆不苟

yī bǐ bù gǒu

一筆勾斷

yī bǐ gōu duàn

一筆勾銷

yī bǐ gōu xiāo

cancel completely settle an account once and for all③wipe out; write off at-in one stroke

一筆勾消

yī bǐ gōu xiāo

一筆抹煞

yī bǐ mǒ shā

v.p. totally negate

一筆抹殺

yī bǐ mǒ shā

całkowicie negować

totally negate

一筆抹摋

yī bǐ mò sà

衣弊履穿

yī bì lǚ chuān

衣敝履空

yī bì lǚ kōng

一碧萬頃

yī bì wàn qǐng

boundless-vast water watery blue reaching far beyond the horizon

一臂之力

yī bì zhī lì

a helping hand

一鞭先著

yī biān xiān zhe

一鞭先著

yī biān xiān zhuó

一鞭一條痕

yī biān yī tiáo hén

一表非凡

yī biǎo fēi fán

一表非俗

yī biǎo fēi sú

f.e. remarkable looking

一表人材

yī biǎo rén cái

才-材 handsome; dashing a man of striking appearance ③the appearance of a talent

一表人物

yī biǎo rén wù

一表堂堂

yī biǎo táng táng

一秉大公

yī bǐng dà gōng

一秉虔誠

yī bǐng qián chéng

一秉至公

yī bǐng zhì gōng

f.e. most equitable; perfectly just

一病不起

yī bìng bù qǐ

zaniemóc i umrzeć

fall ill and die

一波才動萬波隨

yī bō cái dòng wàn bō suí

一波三折

yī bō sān zhé

seria frustrujących wydarzeń; górki i dołki

a series of frustrations; twists and turns; ups and downs

一波萬波

yī bō wàn bō

一波未平,一波又起

yī bō wèi píng yī bō yòu qǐ

衣缽相傳

yī bō xiāng chuán

f.e. inherit the mantle and alms-bowl

襃衣博帶

yī bó dài

一不做,二不休

yī bū zuò èr bù xiū

衣不蔽體

yī bù bì tǐ

f.e. wear rags

一步登天

yī bù dēng tiān

f.e. have a meteoric rise *

衣不兼彩

yī bù jiān cǎi

衣不兼采

yī bù jiān cǎi

衣不解帶

yī bù jiě dài

f.e. not undress

一不扭眾

yī bù niǔ zhòng

衣不完采

yī bù wán cǎi

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię